Двадцатый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков «Sensum de Sensu» - 2020

Форма поиска

Дата проведения: 
с пятница, 20 декабря, 2019 по воскресенье, 19 апреля, 2020
Ответственный: 
Natalya Dudareva
Информационное сопровождение (в т.ч. ссылки на внешние и вузовские ресурсы, соцсети): 
http://utr.spb.ru/Competitions/Competition_2020/Regulation%20for%20Sensum%20de%20Sensu_2020.pdf
http://utr.spb.ru/index.html
Целями и задачами конкурса является привлечение внимания студентов высших учебных заведений и молодых специалистов к вопросам практического перевода, поощрение и поддержка молодежи, избирающей перевод как область своей профессиональной деятельности. Целью конкурса является развитие и распространение языковой культуры, культуры русского языка как языка международного общения. От ИГЭУ в Двадцатом Санкт-Петербургском конкурсе молодых переводчиков Sensum de Sensu 2020 приняла участие Зиновьева Анастасия. В Номинация II: Художественный перевод с английского языка на русский язык (фрагмент статьи 1947 г. классика английской литературы ХХ века Джорджа Оруэлла) и Номинация 3 «IN MEMORIAM» ( отрывок из романа Теодора Драйзера «Американская трагедия»). РЕШЕНИЕ по номинации 3: Первое место – не присуждать. Второе место – присудить работе под номером 2020122 (Зиновьева Анастасия). Третье место – не присуждать.
Вид мероприятия: 
Направление деятельности: 
Раздел плана по воспитательной работе: 
Ранг мероприятия: 
Количество участников ИГЭУ: 
1
Общее количество участников: 
0
Количество акций (заседаний): 
1
Коэффициент удалённого использования: 
0.50
Положение, список участников: