Валерий Окулов представляет: Верное слово – слово живое

Форма поиска

Аватар пользователя trefilova

Авторы/соавторы романа «Верное слово», вышедшего в издательстве «Эксмо» в 2016 году, Ник Перумов и Дарья Зарубина продолжают и развивают тему «Магия на Второй мировой» - как вместе, так и по отдельности. Написаны их произведения – о дружбе и предательстве, вере и неверии, любви и ненависти – мастерски, но читать их рекомендуется всё же тем, кого «не смущает фантастический элемент в серьёзной военной прозе» (как написано в одной из рецензий).

Первой частью романа стала чуть изменённая повесть «Отцова забота», два года назад отмеченная премией «Роскона». Доктор магических наук В.А.Потёмкин (Отец) из Института гражданской и оборонной магии «распределяет» в 1951 году двоих выпускников в их родной городок Карманов. Маша и Игорь недоумевают – чего там делать-то? Но только неделю скучно было, потом началось… Хорош эпизод с поиском пропавших на болотах жителей, аж «мурашки» иногда пробегали. Нашли, да совсем не то, что-то «нехорошее» ещё с 1941 года. Расписана вся процедура магического поиска: «Жест. Слово. Символ. Аттрактор». Приводится классификация магов «по Риману». Оказывается – в болотах полегли тогда лучшие маги-трансформанты, «серафимы», и виновны в том совсем не фашисты… Маша решается на почти невозможное, и у неё получается – «серафимы» освобождены из многолетнего заточения. Детали «операции» психологически выписаны очень сильно, слабонервные могут и прослезиться («захлебнуться слезами», как некоторые из героинь).

Действие части второй происходит через несколько лет. «Умирать прошлое» не хочет, так что вновь проблемы, опять жертвы. Из небытия стремятся вернуться немецкие трансформанты, «зигфриды»… А тут ещё интриги, «Кощей» против «Отца» (к сожалению, их словесный поединок на страницах романа несколько затянут). Потёмкин неожиданно умирает…

И на кармановских болотах опять «неспокойно», некий «болотный монстр» объявился. Тайны, секреты… У Маши, нашедшей «верное слово» (первое), личная жизнь всё же налаживается, хотя ситуации «переживательные» совсем не редки. Она ищет для трансформантов окончательное «слово», рассчитывая всё «по формуле». Но не всё можно рассчитать, так что психологические ситуации иногда «пиковые». Часть «серафимов» готова дать бой «зигфридам», их не страшит «очередная героическая гибель за Родину». Перед и во время «битвы демонов» сюжет делает два неожиданных «кунстштюка», «психология» становится чуть ли не «психиатрией» («едкая совесть мёртвого фашиста» оказывается «совестливее», чем у живого советского профессора). Читается всё это не совсем легко…

«Эпилог», как положено, подводит некие итоги – жизнь налаживается. Хоть и похоронили троих, но некроманта разоблачили, так что остальным светит более-менее спокойная жизнь (хотя бы на время). Написанный «живым» языком роман, в котором герои – «живые», даже когда они уже неживые, читать, без сомнений, рекомендуется.  

 

Критик, нф-библиограф Валерий Окулов

Проект или объединение: